В смирительной рубахе нашей плоти
Ты жил,
страдая долгих тридцать лет,
Трудясь без устали
до крови и до пота
В горниле наших горестей и бед.
Гримасами порока
и отчаянья
Вокруг был искорежен
каждый лик...
Живые воды истин изначальных,
Покоя исцелительный родник,
Который мы смешали
с липкой грязью,
Ты нес в душе,
чтоб исцелить больных,
Ты жил как раб,
оставив титул князя,
Как узник в подземелиях сырых
Сходил с ума
по вольным неба высям,
Ведь дом для сумасшедших -
вся земля, -
Единственный на свете
здравомыслящий,
Прости, что мы
не поняли Тебя.
Щеглова Наталья,
Россия, п. Заокский
Преподаю на кафедре библейских исследований в Заокской Духовной Академии. Пишу стихи и прозу. Опубликовано два сборника духовной поэзии: "На том берегу времен" и "Песочные часы". Занимаюсь проблемами обездоленного детства. e-mail автора:natalia-sheglova@yandex.ru
Прочитано 11282 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
это одно из моих любимых. Комок в горле, когда читаю. Благодарю.
Сорокина Марина
2011-03-22 08:14:35
Наталья Ильинична,огромное спасибо за ваше творчество.Ваши стихи люблю очень давно,как только прочитала первый ваш сборник "На том берегу времён",очень нравятся, как вы передаёте свои чувства и представления о Господе,мне помогают ваши стихи любить Его сильнее, полнее понимать Голгофу и всю трагедию нашего мира. Продолжайте творить ,так как ваш дар служит многим для назидания. С блгодарностью к вам и Господу!
Попранная соль под сапогами - женя блох Мтф.5:13Вы соль земли.Если же соль потеряет силу,То чем сделаешь ее соленою?Она уже ни к чему не годна,как разве выбросить ее вон на попрание людям.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.