В нашу жизнь пришёл новый век,
Но дико, как прежде, живёт человек…
В распрях и войнах пылает планета,
Тревожно встают над нею рассветы…
Жестокие к нам пришли времена –
На грани беды великой она.
Неслышно в подъезды крадётся террор,
Там часто вершится кровавый разбор…
Выстрел нежданно в упор громыхнёт,
Мгновенно он чью-то жизнь оборвёт.
Чья-то мать вся в горьких слезах.
Кому повезло, тот в больничных бинтах.
Свинцовая злость в глазах у людей.
Такую не сыщешь средь хищных зверей…
Надменные лица, коварный расчёт…
Кто посильней, тот слабого гнёт…
Забыли люди и совесть и честь,
Забыли, что Бог всевидящий есть!
василий примак,
Орехово -Зуево РОССИЯ
пишу стихи во славу Господа - Бога нашего,во славу Иисуса Христа,,о родине,о защитниках отечестваю,о природе.о людях хороших,о любви.
Прочитано 3374 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".